Ili podigneš slušalicu i 100 tankera isplovi za Persiju.
Pega o telefone e se envia 100 navios a Pérsia.
Uradi to odmah, onda spusti slušalicu i zaboravi ovo što sam ti rekao.
Faça isso agora. Então, desligue... e esqueça o que eu acabei de dizer.
Molim vas, uzmite slušalicu i pozovite vaše pretpostavljene.
Por favor, chame seus superiores por telefone.
Ako èuješ ili vidiš bilo kakve avione podigni slušalicu, i vièi, "Vojna munja!"
Se ouvir ou ver um desses aviões, chame por telefone... e grita: "Alerta"!
Želite li ponovo nazvati, spustite slušalicu i pokušajte ponovo...
Se quiser fazer uma ligação, desligue e tente de novo.
Ako vam je potrebna pomoæ, spustite slušalicu i nazovite operatora.
Se quiser ajuda, desligue e disque para a telefonista.
Snimite zvuk novèiæa, spustite slušalicu i, dobijete novac natrag.
Grave o tom que as moedas fazem, desligue, pegue seu dinheiro de volta.
Hoæu da podigneš slušalicu... i pozoveš 555-1793.
Quero que pegue o telefone... e ligue para 555... 1793.
Pitanje je vremena kada æu podiæi slušalicu i reæi "Mr. H, dolazimo kuæi".
É só uma questão de tempo até eu pegar o telefone e dizer... "Sr. H., estamos indo pra casa."
Kada telefon zvoni, podignete slušalicu i kažete halo.
Quando o telefone tocar, você pega o receptor e diz alô.
Ako želite da nazovete, spustite slušalicu i pokušajte ponovno.
Se quiser telefonar, por favor desligue e volte a discar.
Samo spusti slušalicu i zovi sledeæeg.
Isso é irrelevante. Você desliga e vai calmamente para a próxima ligação.
On podigne slušalicu i tip je završio.
Só deve fazer uma chamada e o sujeito cai fora.
Kada sam ušao u kancelariju kod Bruksi, upravo je spustila slušalicu, i sva je prebledela.
Aconteceu de eu entrar no escritório de Brooksley, e ela estava desligando o seu telefone. E o sangue havia sumido do seu rosto.
Dizat èeš slušalicu i nositi kavu.
Mas você vai atender o telefone e servir café.
Spusti slušalicu i doði u krevet!
Sai do telefone e vem pra cama. Para, é meu filho.
A možda je našao pismo u albumu Leda Zeppelina, i malo je uplašen da podigne slušalicu i da nazove.
Ou talvez ele tenha encontrado a carta em um disco do Led Zeppelin. E esteja apenas com um pouco de medo de pegar o telefone e ligar.
Da li ti je ikada palo na pamet da podigneš slušalicu i da me nazoveš?
Você pensou em pegar o telefone e me ligar?
Predlažem ti da makneš slušalicu i sat i mobitel.
Eu sugiro que remova o seu ponto eletrônico, seu relógio e seu telefone celular.
Ako hoæeš da pozoveš, molim te spusti slušalicu i probaj ponovno.
Se quer fazer uma chamada, desligue e tente novamente.
Gle, da mi stvarno hoæeš pomoæi, podignuo bi tu slušalicu i rekao svom jebenom šefu da mi omoguæi prijem na pet minuta.
Se realmente quisesse ajudar, você pegaria a droga do telefone e diria pra droga dos seus chefes pra me darem uma droga de reunião de cinco minutos.
Sve ove stvari se dešavaju, ona mi šalje poruke, kada može da podigne slušalicu i pozove me kao ljudsko bice.
Tudo isso acontecendo, ela me manda um torpedo quando poderia pegar um telefone e me ligar como um ser humano.
U sluèaju da se nešto desi u ta tri minuta pritisni slušalicu i javi nam.
No caso de acontecer alguma coisa naqueles três minutos Basta pressionar o botão de chamada, Iet-nos saber.
I ONDA MI SPUSTI SLUŠALICU, I NIŠTA MI VIŠE NE KAŽE.
E depois desliga. Sem nenhuma explicação. Estranho.
Sećam se da je podigla slušalicu i izraz lica joj se promenio.
E lembro que pegou o telefone e seu rosto mudou.
Nisi mogao podiæi slušalicu i reæi mi šta je šta?
Já era hora. Não podia ter me ligado e me contado?
Digni tu slušalicu i zovi one koji imaju moju porodicu.
Pegue o telefone e ligue pra quem está com a minha família.
Niko mi više ne diše u slušalicu i ne prekida vezu kad se javim.
Sem respiração pesada e depois desligar.
Spusti slušalicu i javi se u mom uredu.
Desligue o telefone e atenda no meu escritório.
Mislim, Nikada ovo nisam spomenuo na terapiji, ali ponekad uzmem slušalicu i pokušam da pozovem majku u raju.
Nunca disse isso em uma sessão. Mas, às vezes, pego o telefone e tento falar com mamãe no céu.
I nadam se da vi koji niste pozvali, da æe ova emisija da vas ohrabri, da podignete slušalicu i obnovite vezu.
E espero que aqueles que não ligaram, em seis, dez, doze anos, vai captar a mensagem do programa, pegar o telefone e voltar a ligar. Faça isso por si mesmo.
I onda samo spustim slušalicu i ne razmišljam o tome zašto kupatilo èudno miriše.
E depois é só desligar e não me preocupar.
Sve što predsednik mora uraditi je podignuti slušalicu i most je odobren.
O presidente só precisa pegar o telefone, e a ponte será aprovada.
Paige, spusti slušalicu i pusti me i mama razgovor, molim te.
Paige, desligue o telefone. Deixe-nos conversar, por favor.
Podigni slušalicu i odmah me pozovi.
Atenda o telefone e me ligue agora.
Nije mi jasno što ne možemo da dignemo slušalicu i prièamo.
Não nós falamos por que fico sem palavras.
Onda spusti slušalicu i donesi još jedno pivo.
Então, desliga essa merda e me traz outra cerveja.
I deèak uzima slušalicu i dugo razgovara sa predsednikom:
E o rapaz pega o telefone e começa uma longa conversa com o presidente.
Samo podignite slušalicu i kažite operateru koga proganjate.
Puxe o telefone do gancho e diga quem quer assombrar.
Podigao bi slušalicu i očekivao da ja okrenem broj umesto njega.
Ele segurava o fone e esperava que eu discasse o número para ele.
Usput, ako pacijent potom ode i majka ga pozove telefonom iz sobe pored - pozove njega - i on podigne slušalicu i kaže, "Ej, mama, kako si?
Por acaso, se este paciente então telefonar pra sua mãe da sala ao lado - telefone toca -- e ele atende e diz "Oi Mãe, como está você?
Sećam se kada bih bila mentor mladim transrodnim ženama, one bi me ponekad nazvale i rekle da ih njihovi roditelji ne prihvataju, ja bih podigla slušalicu i rekla svojoj mami: "Mama, možeš li da nazoveš ovu ženu?"
Lembro que toda vez que eu preparava jovens moças transexuais, eu as orientava, e às vezes quando elas me ligavam e diziam que seus pais não aceitavam, eu pegava o telefone e dizia a minha mãe: "Mãe, pode falar com ela?"
I uzmem slušalicu i stavim je tu.
Então peguei o telefone e coloquei aqui,
2.2491028308868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?